Compte tenu du champ d’action international de l’OCDE et de la diversité de ses Membres, il est important de rester simple et cohérent dans l’indication du temps, que ce soit pour les dates, les heures ou toute autre période. Cela permet d’éliminer toute ambiguïté et de prévenir les risques d’erreur.
Guide de style de l’OCDE (quatrième édition)
5. Dates, heures et périodes
Copier le lien de 5. Dates, heures et périodesDescription
Dates
Copier le lien de DatesLes bonnes pratiques
✔ Dans un document technique ou une base de données, exprimer les dates en chiffres arabes suivant le format JJ‑MM‑AAAA. On notera que le séparateur à employer est le trait d’union.
✔ Dans une phrase, écrire la date ainsi : « le (jour en chiffres arabes) (mois en lettres) (année en chiffres arabes) ». Noter que le jour, le mois et l’année sont séparés par une espace insécable : le 25 janvier 2025
Voir aussi : Abréviation des jours ; Abréviation des mois.
Attention
✘ Ne pas employer de nombres ordinaux dans les dates, à l’exception de 1er pour le premier jour du mois.
✘ Ne pas employer de barres obliques pour séparer le jour du mois et de l’année.
🙁 Données recueillies le 15/11/2024.
🙂 Données recueillies le 15-11-2024.
Heures
Copier le lien de HeuresLes bonnes pratiques
✔ Utiliser le système horaire de 24 heures.
✔ Dans un texte ou un tableau, toujours écrire « heures » en toutes lettres pour les heures pleines (13 heures), sinon séparer les heures et les minutes par un « h » minuscule sans espace avant et après (15h05). Lorsque vous indiquez les horaires de début et de fin d’un événement dans un programme par exemple, ajouter un trait d’union sans espace insécable entre les horaires XXhXX‑XXhXX.
Session sur la fiscalité : 12h00‑14h00
✔ Si nécessaire, préciser le fuseau horaire en utilisant la norme ISO 8601 https://www.iso.org/fr/iso-8601-date-and-time-format.html. Cette norme de l’Organisation internationale de normalisation (ISO) permet notamment de lever les ambiguïtés entre les diverses conventions pour la désignation de l’heure. Elle utilise le temps universel coordonné (UTC), qui est la norme mondiale en matière de temps. Les fuseaux horaires mondiaux sont définis comme des décalages positifs ou négatifs par rapport à l’UTC. Le symbole « + » ou « - » représente le fuseau horaire, où « + » permet d'indiquer un fuseau en avance sur UTC et « - » permet d'indiquer un fuseau en retard sur UTC.
UTC+2 (heure d’été à Paris) ; UTC+1 (heure d’hiver à Paris).
✔ Un convertisseur de fuseau horaire https://www.timeanddate.com/worldclock/converter.html vous permet de calculer le décalage horaire entre chaque pays.
Attention
✘ Ne pas employer « H » comme abréviation de l’heure.
✘ Ne pas employer « : » pour séparer les heures des minutes.
✘ Ne pas employer « heure de Paris » après l’indication de l’heure mais (UTC).
🙁 L’événement est programmé pour les 1 et 2 novembre 2025 à 9H30, heure de Paris.
🙂 L’événement est programmé pour les 1er et 2 novembre 2025 à 09h30 (UTC+1).
Siècles, années et âge
Copier le lien de Siècles, années et âgeLes bonnes pratiques
✔ Écrire les siècles en chiffres romains.
✔ Abréger le nombre ordinal par « e » ou « es » en exposant pour écrire les années et les siècles, sauf pour 1 (« er », « ers », « re » ou « res ») ou 2 (« d », « ds », « de » ou « des » lorsqu’il correspond à « second » et non à « deuxième », voir le tableau « Adjectifs ordinaux ».
L'association célèbre sa 75e année d'existence.
✔ Écrire les années et l’âge en chiffres arabes, sauf au début d’une phrase.
🙁 Cette association a soixante-quinze ans.
🙂 Cette association a 75 ans.
✔ Mettre une espace insécable entre un nombre et « siècle(s) », « année(s) » et « an(s) ».
✔ Employer le trait d’union sans espace insécable pour exprimer une fourchette d’âge.
La part des 15‑19 ans dans la population.
Attention
✘ Ne pas commencer une phrase par un nombre en chiffres arabes.
🙁 2024 est l’année de…
🙂 Deux mille vingt-quatre est l’année de…
✘ Ne pas écrire les siècles en chiffres arabes.
🙁 L’OCDE a été créée au 20e siècle.
🙂 L’OCDE a été créée au XXe siècle.
✘ Ne pas écrire « ième », « ème », « me », ni « è » pour l’abréviation du nombre ordinal dans l’expression des années et des siècles.
Jours de la semaine et mois
Copier le lien de Jours de la semaine et moisLes bonnes pratiques
✔ Écrire les jours de la semaine et les mois en toutes lettres dans le corps d’un texte, les titres et les sous-titres.
✔ Lorsque l’espace est limité dans un tableau, un schéma, un graphique ou un texte destiné aux réseaux sociaux, employer les abréviations ci-dessous.
Voir aussi : Abréviations, sigles et acronymes, et symboles.
Abréviation des jours
lun. | lundi |
mar. | mardi |
mer. | mercredi |
jeu. | jeudi |
ven. | vendredi |
sam. | samedi |
dim. | dimanche |
Abréviation des mois
janv. | janvier |
févr. | février |
mars | mars (pas d’abréviation) |
avr. | avril |
mai | mai (pas d’abréviation) |
juin | juin (pas d’abréviation) |
juill. | juillet |
août | août (pas d’abréviation) |
sept. | septembre |
oct. | octobre |
nov. | novembre |
déc. | décembre |
Saisons
Copier le lien de SaisonsLes saisons étant inversées entre les deux hémisphères, il est préférable de ne pas s’y référer pour désigner une période.
Les bonnes pratiques
✔ Employer les mois, trimestres ou années pour indiquer une période et non printemps, été, automne ou hiver.
🙁 La conférence a eu lieu au printemps 2024.
🙂 La conférence a eu lieu en mai 2024.
✔ Faire référence aux saisons lorsque le texte l’exige. Dans ce cas, donner une indication de lieu afin d’éviter toute ambiguïté.
🙁 Les rives du fleuve sont plus inondables en hiver qu’en été.
🙂 Les rives de la Seine sont plus inondables en hiver qu’en été.
Périodes
Copier le lien de PériodesLa clarté impose d’exprimer les périodes de manière simple et cohérente.
Les majuscules permettent de distinguer une période spécifique (pendant la Seconde Guerre mondiale) d’une période générique (en temps de guerre).
Voir aussi : Majuscules.
Les bonnes pratiques
✔ Employer les quatre chiffres pour désigner une décennie du XXIe siècle (les années 2020) et seulement les deux derniers chiffres pour une décennie du XXe siècle (les années 20). Pour les autres décennies, toujours employer les quatre chiffres, sauf si le contexte est suffisamment clair.
✔ Pour désigner une période, utiliser les quatre chiffres de l’année de début et de fin, séparés par un trait d’union sans espace (1998‑2025).
✔ En cas d’ambiguïté, préciser la période couverte (les six années couvertes par la période 2020‑2025).
✔ Dans les titres de publication, écrire les années en entier.
Les Perspectives agricoles de l’OCDE et de la FAO 2024‑2033 contiennent une évaluation consensuelle de ce que pourrait être l’évolution, sur les dix ans à venir, des marchés des produits agricoles, halieutiques et aquacoles.
✔ Utiliser la barre oblique pour désigner des années à cheval sur deux années (année scolaire, exercice financier, etc.).
L’année scolaire 2025/26 commence le 1er septembre.
✔ Écrire « trimestre » en toutes lettres dans les textes (le quatrième trimestre). Dans les tableaux et graphiques, employer l’abréviation « T » immédiatement suivie du chiffre définissant le trimestre, d’une espace insécable et de l’année exprimée par quatre chiffres (T1 2025, T2 2023‑T3 2024).
✔ Mettre une majuscule initiale au premier substantif des noms d'époques historiques. Si un adjectif précède le nom, il prend une majuscule ; s'il le suit, il s'écrit tout en minuscules : l'Ancien Régime, les Temps modernes, le Grand Siècle, la Belle Époque, le Siècle des lumières (mais les Lumières).
Attention
✘ Ne pas ajouter un « s » aux décennies (les années 20s).
✘ Ne pas confondre décennie (période de dix ans) et décade (période de dix jours).
✘ Ne pas employer « t » pour parler de trimestre (t1 2025).
✘ Ne pas employer la barre oblique pour définir des années civiles entières (2020/23).
✘ Ne pas employer l’abréviation de trimestre dans un texte (au T2 2025).
✘ Ne pas abréger l’année dans un texte ou graphique (au premier trimestre 25, T1 25).
Principales différences entre le français et l’anglais
Copier le lien de Principales différences entre le français et l’anglaisFrançais | Anglais |
|---|---|
Dates | |
les 1er et 2 mars | on 1 and 2 March |
Décennies | |
les années 20 comparées aux années 2020 | the 1920s compared with the 2020s |
Heures | |
13h20 | 13:20 |
Siècles | |
XXIe siècle | 21st century |
Trimestres | |
T1#2024 La croissance du PIB de la zone OCDE se poursuivait à un rythme constant au deuxième trimestre 2024. | Q1#2024 OECD GDP growth continued at a steady pace in the second quarter of 2024 |