7-avril-2011
Français
Cette surveillance est fondée sur des analyses systématiques approfondies des politiques structurelles et de leurs résultats dans les différents pays, à l’aide d’un ensemble d’indicateurs de politiques comparables internationalement et mis à jour régulièrement, dont les liens avec la performance économique sont clairement avérés.
22-March-2011
English, , 1,741kb
This paper depicts the rapid development and transformation of the Chinese economy so far and discusses how to sustain vigorous and inclusive growth.
22-March-2011
Chinese, , 2,272kb
21-March-2011
English
The single most important challenge China is facing is that of the shift from export-led growth to an economic and growth model driven by domestic consumption and a better quality of life for its citizens, according to OECD Secretary-General Angel Gurría.
19-March-2011
English
The world economy continues to recover but there is still a considerable dispersion in performance across countries and regions. Dynamic economies, led by China and India, are expected to expand at over 7 percent in both 2011 and 2012. In contrast, OECD countries will expand by only 2.3 percent in 2011 and 2.8 percent in 2012.
17-décembre-2010
Français
L’étendue de la concurrence sur le marché des produits est un déterminant important de la croissance économique dans les pays développés et en développement.
17-décembre-2010
Français
Suite à diverses réformes et au développement du secteur financier, la Banque Populaire de Chine (BPdC) contrôle désormais de façon significative les taux d’intérêt du marché monétaire.
6-August-2010
English
Growth and Sustainability in Brazil, China, India, Indonesia and South Africa is based on the proceedings of a conference, organised by the OECD, on the growth performance of these large emerging-market economies.
16-June-2010
English
Speaking at the launch of the Perspectives on Global Development 2010, Angel Gurría says that the centre of economic gravity is moving from West to East, from the industrialised economies to the large developing economies, particularly China and India. The latest forecasts anticipate that emerging and developing economies will account for nearly 60% of world GDP by 2030.
25-March-2010
Chinese, , 597kb
如今,中国成为全球第二大经济体,它的需求对于拉动诸多国家的复苏而言发挥着举足轻重的作用。本文借鉴了OECD 几个星期前刚刚发布的中国经济全面评估报告,希望对中国发展高层论坛2010 年会“中国和世界经济:增长·调整·合作”有所贡献。中国的经济增长在不断刷新历史记 录,本文不仅着重探讨了这种增长表现得最为突出的特点,而且指出了中国希望维持快速增长时应该解决的问题。