Publications & Documents


  • 15-November-2017

    English

    Addressing Forced Displacement through Development Planning and Co-operation - Guidance for Donor Policy Makers and Practitioners

    Despite the increasingly protracted nature of situations of forced displacement, development policy makers and practitioners have tended to overlook the longevity of displacement. Forced displacement has long been viewed primarily as an emergency humanitarian issue by providers of development co-operation and the focus of the international community has predominantly been on addressing the immediate protection and short-term humanitarian needs of forcibly displaced persons. However, with increasing levels of new and protracted displacement, and key commitments such as the 2030 Agenda, donors are looking at the role of development actors and financing in supporting sustainable and comprehensive solutions to forced displacement.  This Guidance, therefore, provides a clear and practical introduction to the challenges faced in working in situations of forced displacement, and provides guidance to donor staff seeking to mainstream responses to forced displacement into development planning and co-operation. While recognising that donor policies and responses are constantly evolving, this guidance proposes that donors responding to these situations prioritise three broad areas of work, where they can best contribute to existing capacities at the national, regional and global levels. It also identifies twelve actions, grouped under four key principles, outlining what donors can do to reinforce the capacities of key actors to respond to refugees and Internally Displaced Persons at the national, regional and global levels, and to advance comprehensive solutions.

  • 14-November-2017

    English, PDF, 372kb

    DevCom_Framework_Understanding_Public_Attitudes_to_Sustainable_Development_Nov2017

    DevCom_Framework_Understanding_Public_Attitudes_to_Sustainable_Development_Nov2017

    Related Documents
  • 13-November-2017

    Spanish

    Proyecto Inclusión Juvenil - Yao Koumedzro

    Esta es la historia de Yao Koumedzro: "Soy diseñador gráfico de libros, anuncios publicitarios y revistas. También estoy a cargo de PROJAD, el programa Juventud en Acción para el Desarrollo. El programa brinda a los jóvenes en riesgo (muy pobres o adictos a las drogas) empleos, servicios de salud y apoyo educativo. Estos niños, muchos de los cuales son huérfanos, no reciben apoyo del gobierno"

    Related Documents
    Also AvailableEgalement disponible(s)
  • 13-November-2017

    Spanish

    Proyecto Inclusión Juvenil- Gnassounou Mokpokpo Espé

    Esta es la historia de Gnassounou: "Nací en Lomé y siempre viví aquí. Mi madre es sastre y mi padre es traductor y pastor. Tengo un título en medios de información y también comencé un programa de pregrado en sociología que nunca terminé. Durante mis estudios, realicé una pasantía en una empresa de comunicaciones durante un año"

    Related Documents
    Also AvailableEgalement disponible(s)
  • 13-November-2017

    Spanish

    Proyecto Inclusión Juvenil - Inga Spînu

    Esta es la historia de Inga: "Me considero muy afortunada de poder hacer ambas cosas, continuar con mi carrera y dedicarme a la maternidad. La única forma en que puedo hacerlo es con el apoyo de la familia. Mi esposo y yo tenemos un hijo de dos años y, desde junio de 2016, trabajo tiempo completo en un instituto de justicia"

    Related Documents
    Also AvailableEgalement disponible(s)
  • 13-November-2017

    Spanish

    Proyecto Inclusión Juvenil - My Nhan Ngo

    Esta es la historia de My Nhan Ngo: "Crecí en el campo, en Bac Lieu, donde mis padres son productores de arroz. Me mudé a Can Tho para poder terminar mis estudios, a unos 150 kilómetros de distancia, cuando tenía 18 años. Después de la escuela secundaria, participé en un programa profesional de 2 años en el área de contabilidad y luego trabajé como camarera durante dos años en un restaurante local"

    Related Documents
    Also AvailableEgalement disponible(s)
  • 13-November-2017

    Spanish

    Proyecto Inclusión Juvenil - Thi Diem Hang Tran

    Esta es la historia de Thi Diem Hang Tran: "Nací en la ciudad de Bonr, en la provincia de Dong Thap, pero llevo dos años viviendo en la ciudad de Can Tho con mi hermano mayor. Mis padres aún viven en Dong Thap, donde cultivan arroz y frutas Longan"

    Related Documents
    Also AvailableEgalement disponible(s)
  • 13-November-2017

    Spanish

    Proyecto Inclusión Juvenil - Daniel Cojocari

    Esta es la historia de Daniel Cojocari: "Mi nombre es Daniel. Mi madre es ama de casa y vive en un pueblo cerca de Chisinau. Mi padre trabaja en el área de la construcción en Francia, y tengo un hermano. Actualmente curso un pregrado en informática y cinética y también trabajo"

    Related Documents
    Also AvailableEgalement disponible(s)
  • 13-November-2017

    Spanish

    Proyecto Inclusión Juvenil - Emmanuel Edima

    Esta es la historia de Emmanuel Edima: "Mi nombre es Emanuel y vivo en Abiyán. Tengo 33 años. Crecí en el oeste del país, a casi 600 kilómetros de donde vivo ahora. Tengo 4 hermanas y 3 hermanos. Cuando era joven, mi padre era técnico agrícola y mi madre ama de casa"

    Related Documents
    Also AvailableEgalement disponible(s)
  • 13-November-2017

    Spanish

    Proyecto Inclusión Juvenil - Charity Kamwana

    Esta es la historia de Charity Kamwana: "Mi nombre es Charity Kamwana, tengo 23 años y soy de Lilongwe, en el área de Chinsapo. Tengo tres hermanos y mis padres trabajan haciendo negocios. Tengo un diploma en estudios de gestión que completé el año pasado. Mi ambición es continuar mis estudios y obtener un título en Gestión de Recursos Humanos."

    Related Documents
    Also AvailableEgalement disponible(s)
  • << < 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 > >>