Poland: 2003 Amendments to the Penal Code

 

 

Entry into force: 1 July 2003

 

 

1.   Amendment introducing in the offence of active bribery a new §6 on impunity for effective regret

 

Article 229

§ 1. Whoever gives a material or personal benefit or promises to provide it to a person performing public functions in connection with his official capacity (‘in connection with performance of this function’)

shall be subject to the penalty of deprivation of liberty for a term of between 6 months and 8 years.

§ 2. In the event that the act is of a lesser significance, the perpetrator

shall be subject to a fine, the penalty of restriction of liberty or the penalty of deprivation of liberty for up to 2 years.

§ 3. If the perpetrator of the act specified in § 1 strives to induce a person performing public functions to violate the law or provides such a person, or promises to provide, with a material or personal benefit for violation of the law,

shall be subject to the penalty of deprivation of liberty for a term of between one year and 10 years.

§ 4. Whoever gives a material benefit of considerable value or promises to provide it to a person performing public functions in connection with his official capacity, shall be subject to the penalty of deprivation of liberty for a term of between 2 and 12 years.

§ 5. Accordingly, subject to the penalties specified in § 1-4 shall be also anyone who gives a material or personal benefit or promises to provide it to a person performing public functions in another country or an international organisation in connection with these functions.

§ 6. The perpetrator of the act specified in § 1-5 shall not be liable to punishment if the material or personal benefit or a promise thereof were accepted by the person performing public functions and the perpetrator had reported this fact to the law-enforcement agency, revealing all essential circumstances of the offence before this authority was notified of the offence.

 

2.   Amendment clarifying the coverage of bribes to third party beneficiaries

 

Article 115

(omitted)

§ 4 The material or personal benefit constitutes the benefit for the person himself or for another entity.

(omitted)

 

3.   Amendments concerning the definition of Polish and foreign public officials

 

Article 115

(omitted)

§ 19. A person performing public functions is a public official, a member of the local government authority, a person employed in an organisational unit which has access to public funds, unless this person performs exclusively service type work, as well as another person whose rights and obligations within the scope of public activity are defined or recognised by a law or an international agreement binding for the Republic of Poland.

(omitted)

 

4.   Amendments concerning forfeiture

 

Article 44

 

§ 1. The court shall impose the forfeiture of items directly derived from an offence.

§ 2. The court may decide, and where law so provides - decides, on the forfeiture of the items which served or were designed for committing the offence.

§ 3. The forfeiture described in § 2 shall not be applied if its imposition would not be commensurate with the severity of the offence committed, the court may impose a compensatory damages to the State Treasury instead.

§ 4. In the event that imposing the forfeiture of items specified in §§ 1 or 2 is not possible, the court may impose the obligation to pay a pecuniary equivalent of items directly derived from an offence or items which served or were designed for committing the offence.

§ 5 The forfeiture of items referred to in § 1 or 2 shall not be imposed if they are subject to return to the injured person or other legitimate entity.

§ 6. In the event that the conviction has pertained to an offence of violating a prohibition of production, possession or dealing in or transporting specific items, the court may decide or, if the law so provides, shall decide on the forfeiture thereof.

§ 7. If the items referred to in § 2 or 6 are not the property of the perpetrator, the forfeiture may be decided by the court only in the cases provided for in the law; in the case of co-ownership, the decision shall cover only the forfeiture of the share owned by the perpetrator, or the obligation to pay a pecuniary equivalent of its value.

§ 8. Property which is the subject of forfeiture shall be transferred to the ownership of the State Treasury at the time the sentence becomes final and valid.

 

Article 45

 

§ 1 If a perpetrator received any benefit from an offence, even indirectly, which shall not be subject to forfeiture of items referred to in art. 44 § 1 or 6, a court shall impose forfeiture of such benefit or pecuniary equivalent of its value.  Forfeiture shall not be applied to the benefit as a whole or its part if the benefit or its pecuniary equivalent is subject to return to the injured person or another entity.

§ 2 In the case of sentencing for the offence from which the perpetrator received, even indirectly any benefit of considerable value, the property that the perpetrator received or took possession of or to which the perpetrator received any legal title, during or after the commission of the offence, even before any final judgement, is deemed to be the benefit derived from the offence unless the perpetrator or any other interested person proves otherwise.

§ 3 When the circumstances of the case indicate that there is high probability that the perpetrator referred to in § 2- transferred, practically or under any other legal title, property derived form the offence to a natural person or legal person or other entity not having legal personality, items being in autonomous possession of that person or entity as well as their property rights are deemed to belong to the perpetrator unless any interested person  or organizational unit proves that they were legally received.

§ 4. The provisions of § 2 and 3 shall be also applied while execution of the seizure pursuant to the provision of Article 292 § 2 of the Code of Criminal Procedure, while securing the benefits threatened with forfeiture and enforcing this measure. A person or an entity to which the allegation provided for in § 3 refers may bring an action against the State Treasury concerning the reversal of this allegation; the enforcement proceedings shall be suspended until the case is legally concluded.

§ 5. In the case of co-ownership, the forfeiture of the perpetrator’s share in co-property or the forfeiture of share’s in co-property equivalent shall be exacted.

§ 6. The material benefit or its equivalence subject to forfeiture shall be passed to the State Treasury from the moment the judgement becomes valid and final, and in the case referred to in § 4, sentence 2, from the moment the judgement dismissing the claim against the State Treasury becomes valid and final.

 

 

Top of page

Help us raise global awareness

Fighting foreign bribery